Министр образования РФ Ольга Васильева назвала свое назначение «долженствованием», а не «божествованием». Она пояснила Агентству городских новостей «Москва», что слова «божествование» в русском языке нет, а журналисты неправильно расслышали ее комментарий.
«На вопрос «как вы рассматриваете свое назначение?», я ответила – как «долженствование». В русском языке слово «долженствование» - это необходимость того, что должно свершиться. Это одно значение. А другое значение, более философское - необходимость чего-то, вытекающего из нравственного закона», - пояснила О.Васильева. Она добавила, что необходимо повышать уровень образования среди журналистов, чтобы они понимали семантику «этого красивого русского слова - долженствование».
Ранее в СМИ появилась информация, что новый министр образования О.Васильева «ощутила «божествование», узнав о назначении на должность министра образования и науки России».
Напомним, 19 августа президент России Владимир Путин принял отставку министра образования РФ Дмитрия Ливанова, который возглавлял Минобрнауки с мая 2012 г. На эту должность назначена О.Васильева, работавшая заместителем начальника управления администрации президента по общественным проектам.