Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) объявило открытый конкурс на создание субтитров для хроникально-документальных фильмов, «посвященных памятным датам Великой Победы». Конкурсная документация опубликована на сайте единой информационной системы в сфере закупок.
Согласно документации открытый конкурс предполагает, что его победитель будет обязан субтитрировать на семь языков (английский, арабский, испанский, китайский, немецкий, португальский, французский) пять фильмов: две части ленты «Освенцим», «Сталинград», «Обыкновенный фашизм», «Берлинская конференция» и «Все для фронта, все для Победы!». При этом субтитры не должны содержать сложных политических, экономических, технических и научных терминов; в тексте не должно быть орфографических, грамматических и иных ошибок; перевод должен быть точным и полным, соответствовать нормам и правилам языка перевода.
Исполнитель должен предоставить заказчику тексты переводов на электронном носителе, а также пилотные версии на каждый фильм в формате DVD на согласование не позднее 20 июня 2020 г.
Отмечается, что участником закупки может быть только субъект малого предпринимательства или социально-ориентированная некоммерческая организация.
Срок окончания подачи заявок на участие в конкурсе - 24 марта 2020 г. Стоимость контракта составит 4 млн руб.